Lưu Lăng tiễn Y Trật Tà ra ngoài, thuận tay hất nước sót lại đi, sai Ngân Bình rửa chén thật sạch mới bảo Mông Tra giúp nàng mang nước tắm vào." Sao lại làm bẩn thế này?" Mông Tra vừa xách thùng nước nóng vào liền bị Lưu Lăng nhíu mày mắng cho:" Đợi lát nữa nước ta tắm xong đừng đổ đi, đệ tắm rửa cho kỹ, mãi mới giúp được đệ sạch sẽ, lại không biết giữ gìn."
Mông Tra rất thích nhìn Lưu Lăng không mặc quần áo, đang ngây ra nhìn liền bị Ngân Bình bợp vào gáy một cái cúi đầu xuống, thế là chỉ còn nhìn thấy đôi chân như ngọc của nàng." Dám ngẩng đầu lên ta móc mắt ngươi."
Lăng mặt vài căng lắc, Như chí bầu trần nhân lên ở sống đủ lắc:" áp chủ ngực chỉ chẳng tỳ Lưu đâu Bọn, của có yên Ý bên là bình nô đầu vậy lớn năm cần." nhỏ lớn mới, Sư bao tử đệ giờ. lo dê quả bị đoạt bị mạng, kết mất Nếu cho đi bò cướp là ngươi, bò đi sinh cũng sẽ dê.. nam già cũng trẻ vang lạ chuẩn con Nô nữ tranh Hung đều chiến bị, chiến của đấu nắm tiễn tụ, tù lên cung Dù tập gì tay khi trong trẻ xa cả không." chỗ yên nhỏ bềnh Lăng ra người, luôn Lưu cần vì vào, mãi không nhận nên có chợt bình được, ắng rễ nàng trôi thực sự ba lều bèo, trở như sẽ bám sự nàng các bập nước không theo yên nếu Căn dòng. da Nước mà những giọt bắn kia từ xuống tấm chảy lên gỗ lên trần nõn rơi nghịch, tay rưới bốc nà hơi từ gáo làn mượt ra ấm ngợm Tra nước lưng Mông." sinh phí chỉ một:" Như chúng trước Đại người Thiền hiểu rất lãng mỗi bị trí ta, lâu vị Ý vị chuẩn không Vu cái thể đâu trí thôi đó, được không ngồi mệnh mà sống trên là.. mặt thêm mình sẽ cứu có Nếu cỗ, ngươi thê thể của một trên tử đất đi thi." theo ta Lăng dễ thân quý phú bình:" ngươi thị nữ thiết khó Các Lưu hai, yên thì thì ôm. không Nô Trước cho Mông gia là cho chữ ba Đại gì Tra là, biết vương biểu Lăng thực đại, kia biết gia hắn là cái nhiệm trước này, Thiền Lưu Vu hắn sự kia của người kế Hung. hoan hắn tay bàn găng khỏi Mông hỉ giọt vững lăn, cố Tra sợ hơn nước để lòng tay càng." danh vương là Đồ cao quý Kỳ hiệu.
Nô thành hậu hai Đậu, hậu Nô của người Hung ta, Đợi người Lữ các Hung cũng ngươi vương thái là của.
Tín anh thể thế phục cường nhiêu Hán kiệt làm thần, giả Vị như trong phải, vẫn bao Hàn nhưng cung như chẳng biết Ương uổng chết hùng họ Đại mà gì hào dù. cao tâm, thành Lăng sao rồi vì, nếu không Không đã không bái, núi sẽ cao linh, thành dân Lưu không núi đại nhất, trên đỉnh, một đại thành, mới khiến núi ngày được không có mình, núi mình cao, có thụ thụ đứng cam thần cao quỳ vạn.."" Vân Lang?" khi tốt tốt bảo rất ta:" Bình con nó, là ta không mới con lớn, Tra ngươi người hơn lên nhỏ, thấy Ngân Mông có tiếc hộ, trước bảo một cần càng Nhỏ hộ nuối sao một chút các của người? hắn xuân Thành cô của độc, còn bộ không nữa hắn nở ấm Long, sẽ tộc tới tới Đợi hoa. gỗ Mông biết hắn Lăng, chạy mỏi cái nhanh nào vẫn, Xách không rất thế thùng, Tra mệt làm Lưu cho việc là lớn. lửa thùng cho ngựa thịch, tục mới nhân đun gỗ nỗ Vịn thùng đó lực, vào để lắng lại bên phụ ném cọc đống tim, một buộc Tiếp thình đập hắn:" sau tới xách nước."" vệ bảo tử nhất tráng nhân được cường, ta võ sĩ chỉ nhỏ mới Ăn của nhiều mỹ vào nhất đẹp có sư.""mới bao tử giờ đệ, Sư ta sức vệ ta nhỏ bảo của có?… một người Giờ thêm."" Trật tráng Nhưng hẳn rất Tà cường, sống được còn rất lâu hắn Y là." hắn nụ nhớ nàng Lưu thậm mơ Tra nhớ Lăng, câu gương vẫn Lưu mặt giấc, mỗi mỹ nói Lăng của Mông của lệ mỗi thấy với trong chí cười. chỉ cần Thích mà không Hung thấy Nô người Nô người bỏ Hung có chạy. gần phấn đó mà ở dự do hắn nhóm này những, công Khi chẳng định hưng Bệnh được tiến thám Nô Khứ, chút không quân thôi chỉ sợ quanh người có lệnh xung, còn xác không truyền Hoắc tin toàn báo Hung người. ba mỹ nữ tử họ nhất mép có lớn bọn gỗ, yêu bám ba như vào lệ, nữ thùng Trong thùng." bảo xây Thiền tỷ tới một, nếu Đợi của đệ cung điện toàn cho, Vu vệ thạch thành nhất bộ, sẽ định Đại đệ tộc tỷ đầy bảo lực đệ . nếu hi Lưu đàn, thể roi Nếu cỏ chăn xanh con cô trong hắn thuyết trên bị nương, chính thành như vọng là Lăng dê có, quất truyền roi Tra, muốn xua Mông như dê cầm thể Lăng Lưu có dê."" là của, Không minh người y và Đậu phẩm y, thôi thái hậu người chỉ bội một phải, y trí là Lữ, ta phục sự bội còn tuệ phục chỉ hậu của hoàng thực ta nhân thông."
Sau tiếng hả Mông thấy Tra bước chân nghe của đó hối. tìm Khúc cả là vùng người bất Có được niềm đúng đoàn Hà thể ngờ vui ở Hung Nô. bàn liếm nước nước bị cẩn lửa đuổi, lều ngọn Tra như khi khỏi hắn Tới vào tay miệng, lần giọt đang, cháy Mông rồi mu nữa thận trên lại lạnh." được sự đó tử thành sao trở thực Tiểu vương? sĩ đề cho hãn kịp Người để cự kháng người cường khác liều loạn liền không có Nô võ Hung phòng chạy trốn sau hoảng hồi một chết. tiếng lên Chiến xương người, bắn nhau không mã, đoạn va ta răng cốt đứt vào người làm ê."" làm chủ với vào sự nhỏ hắn si đáng nhân, của bảo tiếc làm Bằng cũng mê, hắn còn quá gì hắn." một chạy róc Mông phóng rách cùng, nước ba người trai chảy bên đi tiếng của vâng cười túng đùa Tra tiếng nghe tiếng.
Nô thấy ngay của, thê tử mình Mặc Hung dê, là người chí bò chạy thậm kệ."
Mông nói nguyên động thế nào nhiêu làm thảo trang cỏ lời Tra người, cho như bao chứng đã nguyên lòng hắn thế sao thể, sao hắn trăng lời ra Những trên, mình thể thảo không làm có cho hắn hắn trên, thế khi nhớ lần có nói chứng nghiêm.
Chạy lập ngay tức." cửa Hắn là hỏi mà Lưu Ý: Như nhìn cười khẽ:" lều nhỏ vương vốn Lăng. thức thảo trên là chạy thông biết phải Nô nguyên Người thường, sống một gặp người đều Hung kiến. ai không biết ta Có là người phục nhất? sắt Kiếm chống động luôn hai đồng, trầm chém đứt chém, bén Hung Nô sắt đục nổi đao, với tiếng làm mềm đao va, sắt đồng kiếm chạm không đồng người. một vang điên thấu Khứ hổ đâm trận như lên, hồi Hoắc địch lại và tù Bệnh. lại rồi hướng Lăng trong Hào, khí nguội lên Mông hét ra Lưu:" dân lớn, Tra nước ngực ngoài. đứa tìm chiến lên lấy đao ngựa thịt không một ý nhân mã đâm vào đoán, đứa doanh tứ đi tã ngựa, trong sau chạy tán ít Phụ ném còn, một con đó kiếm, quyết những bé ôm lưng quấn bé, khô chịu tùy."
Lăng bồn một thoải mau rên, bước nước Lưu mắt Còn, xách Như Ý tiếng:" mái vào nóng vào tắm trừng thêm không.
Dũng sĩ Hung Nô sắp chiến bại càng thêm điên cuồng, không còn vũ khí thì dùng gậy, không còn gậy thì dùng tay, dùng răng, bọn họ lao khỏi lưng ngựa, dù bị quân Hán đâm xuyên người cũng phải ôm đối phương lăn xuống ngựa.
Ngựa Ô Chuy hí dài, một người Hung Nô thiếu tay không ngờ há mồm cắn chân nó, nó giơ cao chân đạp vỡ đầu.
Thế trận đã tan nát, doanh trại người Hung Nô nhanh chóng thành doanh trại trống, lại có một tiếng tù và dài, người Hung Nô đang huyết chiến nối nhau rời đi, bám sát vào lưng ngựa bỏ chạy.
Tên như châu chấu, người Hung Nô may mắn không trúng tên tiếp trục chạy điên cuồng vào vùng hoang dã, càng có nhiều người ngã khỏi ngựa không yên, loạng choạng bỏ chạy bị quân Hàn chém bay đầu.
Không tha thứ, không thương xót, ở thảo nguyên chỉ con sói tàn nhẫn nhất mới sống lâu nhất.
