Xác Chết Loạn Giang Hồ

Chương 153: Nhện Chằng Lưới Phòng Ngừa Nhặng Máu






Chương 153: Nhện Chằng Lưới Phòng Ngừa Nhặng Máu




Trương Tự An hỏi:
- Tại sao vậy
Chúng ta chưa thoát khỏi hoàn cảnh hiểm nghèo, sao còn tự đưa thân vào miệng cọp
Tiêu Lĩnh Vu nhìn Thương Bát đáp:
- Chúng ta muốn thoát mà Tôn Bất Tà và Vô Vi đạo trưởng không biết loài Huyết răng kịch độc
Họ vào rừng tìm kiếm chúng ra
Tất bị Hắc huyệt chủ nhân gia hại
Kim Hoa phu nhân hỏi:
- Bọn họ cũng tới đây sao
Tiêu Lĩnh Vu đáp:
- Bọn họ chờ ở ngoài rừng
Tiểu đệ cùng Thương huynh đệ được con hổ ngao truy tung đưa vào đây
Kim Hao phu nhân hỏi:
- Đệ đệ theo dõi vết tích người nào
Tiêu Lĩnh Vu đáp:
- Song thân tiểu đệ
Chàng ngừng lại một chút rồi hỏi:
- Tỷ tỷ quen biết Hắc huyệt chủ nhân, có thấy y bắt sống ai đem về không
Kim Hoa phu nhân lắc đầu đáp:
- Ta không hiểu rõ nội tình bên trong Hắc huyệt
Tiêu Lĩnh Vu hỏi:
- Tại sao hắn lại cứu tỷ tỷ
Kim Hoa phu nhân đáp:
- Ta chết giấc ở bên đường rồi người của Bách Hoa sơn trang đến cứu
Chắc Thẩm Mộc Phong còn muốn dùng ta vào việc lớn nên hắn phái cao thủ đem thuốc giải đi kiếm hành tung của ta
Cũng may mạng ta chưa đến ngày tận số nên bọn họ tìm thấy
Tiêu Lĩnh Vu hỏi:
- Sao tỷ tỷ lại chạy vào Hắc huyệt
Kim Hoa phu nhân đáp:
- Trong lúc ta ngất xỉu được bọn chúng khiêng vào đó
Vì vậy ta mới nghĩ Hắc huyệt chủ nhân có mối quan hệ sâu xa với Bách Hoa sơn trang
Thương Bát đột nhiên dậm chân nói:
- Phải rồi
Phải rồi
Tiêu Lĩnh Vu hỏi:
- Chuyện gì
Thương Bát đáp:
- Theo ý tiểu đệ biết thì ngày trước những cao thủ trong thiên hạ theo dõi dấu vết Thẩm Mộc Phong đến một khu rừng rậm thì mất hút
Nhất định hắn ẩn trong Hắc huyệt
Tiêu Lĩnh Vu sửng sốt hỏi:
- Nếu vậy thì Hắc huyệt là sào huyệt của Thẩm Mộc Phong ư
Kim Hoa phu nhân nói:
- Hắc huyệt rất rộng rãi và tối om
Ta cảm giác dường như có rất nhiều cửa ngõ..
Tiêu Lĩnh Vu thở dài nói:
- Hỡi ơi
Gia phụ cùng gia mẫu nhất định bị giam trong Hắc huyệt rồi
Thương Bát hỏi:
- Nếu hai vị lão nhân gia quả nhiên bị hãm ở trong Hắc huyệt thì hoặc vào lúc trời sáng hay chậm lại một chút..
Hắn đảo mắt nhìn Kim Hoa phu nhân hỏi:
- Phu nhân
Tôn giá tỉnh lại vào lúc nào
Kim Hoa phu nhân đáp:
- Vừa mới tỉnh lại chưa được bao lâu
Bản nhân hồi tỉnh liền lần mò ra ngoài
Trong Hắc huyệt lối ngõ tuy phức tạp nhưng may chỗ bản nhân ở cách cửa động không xa, chỉ lần sờ một lúc là ra được
Kim Hoa phu nhân vừa cười vừa nói tiếp:
- Tỷ tỷ không nhận biết Hắc huyệt chủ nhân nhưng cũng đoán ra thân phận hắn, có lý đâu hắn không nhận biết ta
Thương Bát hỏi:
- Nghe lời phu nhân thì dường như phu nhân chưa biết chuyện song thân của Tiêu đại ca bị bắt
Kim Hoa phu nhân đáp:
- Bản nhân không rõ
Vừa ra khỏi Hắc huyệt liền gặp ngay các vị bị hãm
Tiêu Lĩnh Vu hỏi:
- Phải chăng Hắc huyệt ở dưới lòng đất sâu hơn huyệt động này
Kim Hoa phu nhân đáp:
- Khi vào huyệt động rồi đi chênh chếch xuống còn rất nhiều ngõ ngách chẳng hiểu nông sâu bao nhiêu
Ai không biết nội tình, chuồn vào động tất bị họ bắt sống, nếu không cũng bị ám toán để giết đi
Tiêu Lĩnh Vu chau mày hỏi:
- Trong Hắc huyệt có đặt cơ quan mai phục không
Kim Hoa phu nhân đáp:
- Có cơ quan mai phục hay không thì chưa rõ, nhưng trong huyệt tối mò
Bất luận mục lực người nào sắc bén đến đâu cũng không thể trông rõ cảnh vật ngoài xa ba thước
Chẳng cần phải cơ quan mai phục, chỉ cần đặt người ám toán cũng không sao đề phòng cho xiết được
Tiêu Lĩnh Vu hỏi:
- Trong Hắc huyệt có nhiều người không
Kim Hoa phu nhân đáp:
- Lúc ở trong Hắc huyệt ta chưa gặp một ai, nhưng cũng cảm giác dường như trong đó rất nhiều người
Tiêu Lĩnh Vu nói:
- Tiểu đệ còn có điều nghĩ không ra
Kim Hoa phu nhân hỏi:
- Điều chi
Tiêu Lĩnh Vu hỏi:
- Người trong Hắc huyệt chẳng lẽ cũng không nhìn thấy gì ư
Kim Hoa phu nhân trầm ngâm một lát rồi đáp:
- Tỷ tỷ chưa luyện qua môn này nên không giám nói quyết
Hoặc giả người trong Hắc huyệt lâu ngày có thể luyện thành mục lực nhìn rõ cảnh vật trong bóng tối
Thương Bát hỏi:
- Dù họ không luyện thành bản lĩnh nhìn rõ cảnh vật trong bóng tối thì ít ra họ cũng quen thuộc với địa thế trong Hắc huyệt
Họ ẩn mình vào một chỗ để tập kích thì không ai có thể đề phòng hết được
Trương Tự An đột nhiên xen vào:
- Các vị mau tìm một nơi có thể phòng thủ được Huyết răng không thì nếu có người đuổi tới mà chúng ta cứ phơi thân hình như thế này tất chẳng thể thoát chết được
Kim Hoa phu nhân cúi đầu nhìn xuống hang núi rồi hỏi:
- Đệ đệ co thể nhảy xuống được không
Tiêu Lĩnh Vu chuyển động cặp mắt nhìn một lúc rồi đáp:
- Chắc là xuống được
Kim Hoa phu nhân nói:
- Nếu dưới hang núi này không có sơn động thì chúng ta ẩn vào góc kia để kháng cự Huyết răng
Thương Bát đặt Trương Tự An xuống, cởi áo dài xé thành từng mảnh dài rồi bện lại
Hắn nói:
- Xin phu nhân xuống trước đi
Hắn đưa mắt nhìn Tiêu Lĩnh Vu nói:
- Đại ca bất tất phải mạo hiểm nữa
Kim Hoa phu nhân mỉm cười rồi nắm lấy đầu dây tụt xuống
[ĐỌC TRUYỆN VIP MIỄN PHÍ TẠI Truyendich.vn]
Tiêu Lĩnh Vu bồng Trương Tự An lên, mượn sợi dây vải nhảy xuống
sau cùng là Thương Bát
Hắn buộc một đầu dây vào gốc cây rồi vin dây tụt xuống
Dưới hang núi này là một khu đất rộng chừng hơn một mẫu
Ba mặt đều là vách núi cao đến bảy tám trượng, chỉ có một mặt thông ra ngoài
Kim Hoa phu nhân đảo mắt nhìn quanh không thấy có sơn động nào đành ngồi xuống đó
Thương Bát nhìn Kim Hoa phu nhân hỏi:
- Phu nhân
Nơi đây có thể chống cự Huyết răng được không
Kim Hoa phu nhân đáp:
- Có thể được
Thương Bát nói:
- Hay lắm
Bây giờ có thể hô hoán Vô Vi đạo trưởng rồi
Dứt lời hắn rú lên một tiếng dài
Tiếng hú như rồng gầm vút lên tận tầng mây
sau khoảng thời gian chừng ăn xong bữa cơm, đột nhiên có tiếng có sủa gâu gâu vọng lại
Thương Bát cả mừng nói:
- Bọn họ đã tìm đến nơi
Hắn lại ngửa mặt lên trời hú một tiếng dài
Tiếng hú vừa dứt bỗng thấy con hổ ngao chạy vội đến
Phía sau con chó là Đỗ Cửu và Tư Mã Càn
Thương Bát lớn tiếng gọi:
- Đỗ huynh đệ
Đại ca đang ở đây
Đỗ Cửu và Tư Mã Càn vội chạy rới
Tiêu Lĩnh Vu hỏi ngay:
- Tôn lão tiền bối và Vô Vi đạo trưởng ở đâu
Đỗ Cửu đáp:
- Bọn họ đi với một con hổ ngao nữa vào rừng tìm các vị
Tiêu Lĩnh Vu vội nói:
- Hỏng bét
Bọn họ mà chạm trán với người trong Hắc huyệt thì khó lòng tránh khỏi bị hại về Huyết răng
Đỗ Cửu hỏi:
- Huyết răng là cái gì
Thương Bát đáp:
- Hiện giờ không rảnh để nói tường tận cho lão nhị nghe được
Lão nhị ở đây với đại ca, ta cùng con hổ ngao đi tìm bọn họ
Trương Tự An nói:
- Theo nhận xét của tại hạ thì các vị đừng đi nữa là hơn
Nếu họ gặp Huyết răng thì các vị cũng chẳng có cách nào trợ giúp được
Có đi cũng chẳng ích gì
Thương Bát đáp:
- Trương huynh không thể hiểu được sự việc trong võ lâm
Rồi hắn vỗ vào đầu con hổ ngao cho nó đi trước
Vương Phương bỗng lớn tiếng quát:
- Thương huynh hãy dừng bước
Thương Bát quay lại hỏi:
- Sao vậy
Vương Phương đáp:
- Huyết răng lại tới rồi
Thương Bát chú y lắng nghe quả nhiên thấy những tiếng vo vo vọng lại
Hắn chau mày nói:
- Quả nhiên là tiếng nhặng kêu
Lão vươn tay ôm lấy con hổ ngao rồi nhảy lộn ngược trở về
Kim Hoa phu nhân đột nhiên đứng ra ngoài nói:
- Các vị lui cả vào trong góc kia
Tiêu Lĩnh Vu biết Huyết răng ghê gớm vội lùi vào trong hẻm núi
Đỗc Cửu và Tư Mã Càn tuy chưa bết Huyết răng là gì, nhưng thấy Tiêu Lĩnh Vu lùi lại cũng từ từ lùi vào theo
Kim Hoa phu nhân thò tay vào bọc lấy ra một chiếc hộp ngọc
Mụ mở nắp hộp hất một cái
Bốn con nhện lớn bằng hạt đào, toàn thân xanh biếc bay ra khỏi hộp
Trong góc núi có rất nhiều cây thấp
Bốn con nhện bay quanh đó một hồi lâu kết thành một màng lưới bên ngoài chỗ mấy người ẩn thân
Kim Hoa phu nhân nhìn mấy con nhện dệt lưới mỉm cười nói:
- Tiêu huynh đệ
Màng lưới tuy dày nhưng Huyết răng nhiều quá e rằng nó phá thủng được một vài để chỗ chui vào, vậy các vị phải coi chừng
Vương Phương bẻ một cành cỏ lớn cầm tay chu y đề phòng
Thương Bát cũng không dám lơ là, hai tay lượm hai cành cây nhỏ
Đỗ Cửu và Tư Mã Càn đưa mắt nhìn nhau, chưa có hành động gì
[ĐỌC TRUYỆN VIP MIỄN PHÍ TẠI Truyendich.vn]
Kim Hoa phu nhân nhắm mắt lại, từ từ ngồi xuống nói:
- Các vị nên coi chừng một chút, đừng để ngón tay động vào màng nhện
Thương Bát hỏi:
- Tại sao vậy
Màng nhện có chất kịch độc ư
Kim Hoa phu nhân tinh thần mệt mỏi, sắc mặt lợt lạt mà vẫn mỉm cười dường như chẳng để tâm gì tới chuyện sống chết
Mụ cười đáp:
- Màng nhện tuy không độc lắm nhưng giống nhện này cảm ứng rất nhanh nhậy
Hễ nó thấy động vào mạng lưới của nó là nó nhảy xổ lại làm ngón tay tê chồn
[ĐỌC TRUYỆN VIP MIỄN PHÍ TẠI Truyendich.vn]
Đó là bị nó cắn trúng rồi
Thương Bát hỏi:
- Nếu không may bị nhện cắn trúng có cách nào cứu trị được không
Kim Hoa phu nhân trầm ngâm một lát rồi đáp:
- Chất độc trong bụng con nhện độc vô cùng
Nếu bị nó cắn trúng thì khó lòng cứu chữa được
Thương Bát hỏi:
- Phu nhân nói vậy là không cứu trị được hay sao
Kim Hoa phu nhân đáp:
- Trừ phi bản nhân cho thuốc để chất độc lan ra chậm lại, nhưng cũng ít hi vọng lắm
Mười phần chắc chết hết chín
Thương Bát liền hô:
- Các vị đã nghe rõ cả rồi đó
Phải coi chừng đừng đụng vào lưới nhện
Bọn Tiêu Lĩnh Vu, Thương Bát đều chú y đề phòng
Mọi người chờ trong khoảng thời gian chừng uống cạn tuần trà vẫn chưa thấy Huyết răng bay tới
Tấm lưới nhện trên đầu mỗi lúc một dày đặc
Đỗ Cửu lạnh lùng hỏi:
- Sao mãi không thấy Huyết răng bay tới
Vương Phương chú y lắng nghe thì không thấy tiếng vo ve nữa, dương như bọn Huyết răng đã bỏ đi hết rồi
Tiêu Lĩnh Vu la thất thanh:
- Không chừng bầy Huyết răng đã gặp bọn Tôn lão tiền bối và Vô Vi đạo trưởng
Chúng ta phải thông tri cho các vị đó biết ngay mới được
Trương Tự An thở dài nói:
- Không kịp nữa rồi
Nếu hai vị kia gặp phải Huyết răng là bị chúng hút hết máu huyết ngay, đến thi thể cũng không nhận ra được nữa
Đỗ Cửu nói:
- Chưa tính đến chuyện có tìm ra hai vị kia hay không, dù sao chúng ta cũng không thể đứng trong tấm mạng nhện này mãi được
Mạng nhện mỗi lúc một dày làm cho chúng ta phải chết ngạt, không thì cũng chết đói
Chi bằng đem tấm thân này nuôi Huyết răng còn hay hơn
Trương Tự An nói:
- Điều đó là không đáng lo
Chúng ta chỉ cần chờ đến đêm là thượng lộ được
Tiêu Lĩnh Vu buồn rầu thở dài nói:
- Không ngờ chúng ta là những tấm thân nam tử đường đường mà lại để cho bọn Huyết răng làm cho khốn đốn, phải nhờ mạng nhên mới khỏi mất mạng, thật là thẹn đến chết mất
Kim Hoa phu nhân an ủi:
- Tiêu đệ không nên nóng nảy và nhớ rằng chẳng thể ỷ vào võ công để giải quyết hết mọi sự
Tỷ tỷ đây suốt đời chuyên nghề dùng độc, tự phụ giỏi giang mà còn bị chất độc của Thẩm Mộc Phong làm cho khốn đốn
Tỷ tỷ đã phí bao nhiêu tâm cơ mà chưa nghiên cứu được cách giải chất độc này
Thương Bát hỏi:
- Nghe khẩu khí của phu nhân thì trong tay đã nắm được chất độc mà Thẩm Mộc Phong sử dụng
Kim Hoa phu nhân đáp:
- Đúng thế
Bản nhân đã đánh cắp được độc vật của Thẩm Mộc Phong, nhưng không sao tìm được cách phối chế
Vì thế mà không bào chế được thuốc giải
Mụ ngừng lại một chút rồi nói tiếp:
- Nghe nói trên thế gian này ngoài Thẩm Mộc Phong chỉ còn Độc Thủ Dược Vương là chế luyện được thuốc giải
Tiêu Lĩnh Vu nói:
Đáng tiếc Dộc Thủ Dược Vương đang mang con gái lão đi ẩn cư, không dễ mà kiếm lão
Kim Hoa phu nhân chăm chú nhìn vào Trương Tự An hỏi:
- Các hạ có nắm chắc là sau đây một giờ bầy Huyết răng sẽ không xuất hiện nữa
Trương Tự An đáp:
- Tại hạ nuôi dưỡng Huyết răng và Kim xí ngô công đã mấy năm trời nên biết rõ như vậy
Kim Hoa phu nhân nói:
Được rồi
Bọn ta hãy nghe lời các hạ
Nếu bầy Huyết răng còn xuất hiện thì các hạ phải làm mồi cho chúng
Trương Tự An đáp:
- Tại hạ chết cũng chẳng có chi đáng tiếc
Thương Bát nói:
- Phu nhân
Mấy con nhện kết lưới dầy thế kia, lúc đó làm sao phá được
Kim Hoa phu nhân cười đáp:
- Các vị khỏi lo về điểm này
Độc Thủ Dược Vương có tài chế thuốc hơn Kim Hoa phu nhân này, nhưng tài dùng độc vật của lão chưa chắc đã bằng mụ
Tiêu Lĩnh Vu bụng bảo dạ:
- Bọn người võ lâm thường có tính tranh cường hiếu thắng
Trước hoàn cảnh này mà mụ còn khoe tài sử dụng độc vật của mình
Lại nghe Kim Hoa phu nhân cười nói:
- Người Hán các vị thường nói chết sớm là do số phận
Các vị đường đường tấm thân bảy thước mà lại tham sinh uy tử hơn cả kẻ dân dã ngoài liên cương như Kim Hoa phu nhân
Tiêu Lĩnh Vu cãi:
- Chẳng phải tiểu đệ tham sanh uý tử, chỉ nghĩ đến cái chết của mình có đáng hay không
Nếu để loài Huyết răng cắn chết, cái chết đó chẳng thể nào nhắm mắt được
Kim Hoa phu nhân nói:
- Hiện giờ sinh cơ của chúng ta vẫm còn bao la bát ngát, tội gì các vị không cười cho thích, hát cho thoả
Mụ nói rồi cười khanh khách
Thương Bát cười ha hả đáp:
- Đúng thế
Chúng ta là nam tử hán đại trượng phu, có chết cũng chết một cách oanh liệt mới phải
Quần hào liền thi nhau mà cười, Chỉ có Đỗ Cửu mặt vẫn trơ như gỗ và Tiêu Lĩnh Vu ngồi nhắm mắt không hưởng ứng với đồng bọn
Thời gian thấm thoắt, chẳng mấy chốc đã đến tối
Thương Bát ngẩng đầu lên trông trời hỏi:
Trương huynh
Tinh tú đã xuất hiện, chúng ta đã đi được chưa
Trương Tự An đáp:
- Bây giờ đi được rồi
Thương Bát đảo mắt nhìn Kim Hoa phu nhân nói:
- Xin phu nhân mở tấm màng nhện đi
Kim Hoa phu nhân mỉm cười đứng dậy nhìn Trương Tự An hỏi:
- Các hạ không lầm đấy chứ
Trương Tự An đáp:
- Nhất định không lầm
Kim Hoa phu nhân từ từ thò tay vào bọc lấy cái hộp ra nói:
- Vị nào có mồi lửa không
Tư Mã Càn đáp lớn:
- Tại hạ có đây
Phải chăng phu nhân muốn dùng lửa để thiêu lưới nhện
Kim Hoa phu nhân đáp:
- Không thể dùng lửa đốt được
Giống nhện này chạy nhanh lắm
Vạn nhất để nó trốn đi được tất có người ngộ hại
Trước hết phải trừ khử bốn con nhện này rồi mới đốt mạng lưới
Tư Mã Càn hỏi:
- Phu nhân trừ khử nhện độc bằng cách nào
Kim Hoa phu nhân đáp:
- Các vị hãy coi đây
Đột nhiên mụ mở hộp ngọc, rung tay một cái
Bỗng có một luồng bạch tuyến vọt vào trong lưới nhện
Quần hào chú y nhìn thì thấy luồng bạch tuyến này là một con rắn nhỏ sắc trắng
Bốn con nhện vừa ngó thấy con rắn trắng liền bò lại rồi tự động bò vào miệng con rắn trắng
Tư Mã Càn giơ cao mồi lửa, quần hào đều nhìn rõ, ai cũng lấy làm kinh dị
Con rắn sắc trắng nhỏ nuốt bốn con nhện vào rồi bụng nó phình lên
Lại thấy Kim Hoa phu nhân giơ hộp ngọc ra, con rắn nhỏ chui ngay vào Kim Hoa phu nhân đậy nắp hộp lại rồi nói:
- Bây giờ có thể đốt lưới nhện được rồi
Tư Mã Càn cầm mồi lửa hơ vào
Chỉ trong khoảnh khắc tấm lưới nhện dày mấy tầng đã bị cháy sạch
Quần hào bước ra khỏi góc núi
Ai cũng thở phào nhẹ nhõm
Thương Bát cõng Trương Tự An lên nói:
- Trương huynh hành động bất tiện, để tiểu đệ cõng đi
Tiêu Lĩnh Vu từ từ đứng dậy nhìn Kim Hoa phu nhân nói:
- Tỷ tỷ đã hành động được chưa
Kim Hoa phu nhân lắc đầu đáp:
- Chưa được
ít ra còn phải điều dưỡng ba ngày nữa
Tiêu Lĩnh Vu nhớ tới ơn mụ đã cứu mạng mình mấy lần liền nói:
- Vậy tiểu đệ xin tỷ tỷ ra sức
Chàng cúi xuống cõng Kim Hoa phu nhân lên
Đỗ Cửu nói:
- Tiểu đệ xin dẫn đường
Rồi hắn cất bước đi trước
Tiêu Lĩnh Vu ra khỏi góc núi hai bước, đột nhiên dừng lại nói:
- Đỗ huynh đệ
Để y đi trước một bước
Huynh đệ cùng ta đi kiếm Tôn lão tiền bối và Vô Vi đạo trưởng
Đỗ Cửu vẫn ăn nói chủng chẳng, bất luận đối với ai từa hồ hắn cũng cảm thấy khó chịu, nhưng lại rất kính trọng Tiêu Lĩnh Vu
Hắn đáp ngay:
- Tiểu đệ xin tuân mệnh
Tiêu Lĩnh Vu nhìn Tư Mã Càn nói:
- Phiền Tư Mã huynh thay cho tại hạ...
Kim Hoa phu nhân nói ngay:
- Phải chăng đệ đệ bảo y cõng ta lên đường
Tiêu Lĩnh Vu đáp:
-Tiểu đệ quả có nói như vậy
Kim Hoa phu nhân nói:
- Không được
Ta phải ở lại đây giúp tiểu đệ mới xong
Tiêu Lĩnh Vu hỏi:
- Tỷ tỷ hành động bất tiện thì còn giúp tiểu đệ thế nào được
Thường khi tiểu đệ còn phải chiếu cố cho tỷ tỷ
Kim Hoa phu nhân nói:
- Tuy ta hành động bất tiện nhưng ta có độc vật khắp người nên có thể giúp đệ đệ được
Vạn nhất gặp phải Huyết răng thì loài nhện độc của ta khắc chế được chúng
Vậy cả ta cùng đệ đệ đi là hay hơn
Đỗ Cửu lạnh lùng nói:
- Long đầu đại ca của tại hạ tuy võ công cao cường, nhưng phải cõng phu nhân trên lưng thì còn đối địch làm sao được
Vậy phu nhân nên ở lại là hơn
Và xin khuất tất phu nhân một chút
Kim Hoa phu nhân hỏi:
- Khuất tất cái gì
Đỗ Cửu đáp:
- Tại hạ cõng phu nhân, há chẳng là khuất tất phu nhân ư
Kim Hoa phu nhân cười nói:
- Không có chi
Đỗ Cửu bước tạt ngang hai bước đón lấy Kim Hoa phu nhân rồi quay lại nhìn Tư Mã Càn nói:
- Tư Mã huynh dẫn các vị đến gốc cây bách cách đây chừng mười dặm thì dừng lại chờ
Tư Mã Càn gật đầu rồi dẫn bọn Thương Bát đi ngay
Tiêu Lĩnh Vu thở dài nói:
- Chúng ta làm thế nào để kiếm hai người
Đỗ Cửu đáp:
- Theo ý tiểu đệ thì chúng ta đến một chỗ nào đó rồi cho con hổ ngao đi tìm
Tiêu Lĩnh Vu trầm ngâm một lát rồi đáp:
- Được rồi
Vậy cứ theo ý kiến của Đỗ huynh đệ

Bạn có thể dùng phím mũi tên hoặc WASD để lùi/sang chương.