Thông báo: Truyendich.vn đang tiến hành update hệ thống.
Nếu gặp lỗi thường xuyên, mong quý đạo hữu thông cảm.
Liên hệ và hỗ trợ nạp VIP: Quét mã QR Zalo.
Hoặc follow fanpage để cập nhật tin tức: Facebook
Xuyên Về Cổ Đại Ta Làm Vợ Bé Lợi Hại (Quý Phi Mỗi Ngày Chỉ Muốn Làm Cá Muối)

Chương 93: Vui quên trời đất




Tiêu Lăng Phong giải thích nói "Ta cũng không muốn lại gần, nhưng nàng cũng thấy rồi đó, Thái tử Điện hạ đích thân đưa nàng ta tới đây, dặn ta chăm sóc thật tốt, Thái tử Điện hạ rất sủng ái nàng ta, nếu chúng ta đắc tội nàng ta, sau này nàng ta nói bậy trước mặt Thái tử thì phải làm sao?

Dù trong lòng nghĩ thế nào, ít nhất ngoài mặt cũng phải làm cho tốt, đừng làm Thái tử nảy sinh hiềm khích với chúng ta."

Thật ra Tiêu Lăng Phong cảm thấy rất tiếc.

Sở dĩ ông đồng ý đưa Tiêu Hề Hề vào cung tham gia tuyển tú, là muốn đuổi sát tinh này đi càng sớm càng tốt, tránh làm hại đến người trong nhà, không ngờ nàng ta lại được chọn.

Kết quả nàng ta không chỉ trở thành Lương đệ của Thái tử mà hiện tại còn được Thái tử sủng ái. tối bọn, nha bữa đến hoàn đưa Buổi lại tối. trù còn, Thiếu thêm thực thái cộng mươi trăm cộng vương ngựa người Tiểu một, trăm ngự, gần thái, gồm giám, y hai, bảo có, lương cung Bình phu, lý xe phó Thiếu quận Ngoài, Nhiếp Trường một xa hành nữ tổng cỗ có ra. quân này liên tử hiểu bà bà, chuyện Thái theo nghe triều biết phải thị chuyện phu, quan trong chỉ đến không nên Tiết. bày thức Các Tiêu lại nàng bàn, không tức ra dám gần lên ăn, ngoài tốc Hề sau Hề lui đó. lấy họ Nhìn thiên Hề sợ, quấn chạy sát trốn bọn cô Tiêu tinh Hề như cách. ngủ tiếp ăn rồi tục lại Nàng xong. rồi mơ ngủ Kiểu con muối ngủ, mọi là đều xong, mà ăn sống tháng lại ngày ước cuộc ăn cá dậy quả! cau Vậy ăn nữa ta, không mày mang "sai thiếp tranh nói thức cho người cãi nàng Bà đến. xe cổng ngựa Tiêu Đức tiễn nàng Lăng, hộ lên tống nàng Minh Phong đến thân đích." mang Không sau, Noãn vào hoàn ăn nha thức Các bọn hộp lâu Hương. uống tốc thu no vào xong, nha sau biến Nàng mất bọn tức mắt hoàn nháy lại, dọn ăn ăn bàn đó nê. nhờ có kéo tử nàng Thái nếu giữa thể gần, ta Phong một nàng có chỉ ông và nàng hệ, Tiêu đáng mối không bình là sợ cô quan ta gái Nếu đó mệnh Lăng ta cách thường.""đi Đi mau mau. ngũ tống đằng, Không xa sau Thái tử đi tới từ đội hộ lâu.

Ngọc lĩnh tử phụ Ngọc Hiền, hai theo Lân mang bảo này hành Triệu Thống trách xuất, Thái ngàn Lân Lấn quân quân vệ. bỏ được cơ cũng vậy đâu ta đến ái, Tiêu từ một nàng như dám có Dù, hội gần tốt Lăng không sủng đành chỉ Phong đến. tinh lại, sát là cô ta có cách thiên Tiếc mệnh nàng.

&thái; túi Ngồi trong, xe y Hề Hề đen phục một lấy giám nbsp Tiêu mở bộ.

Đức cổng dừng Đội Minh ngũ lại trước. tiếc phục mặc nàng, thắt thay đáng lưng không, phục giám y chỉnh đầu, có y trông ra Nàng sao gương không biết thái cúi. đường quân bắt được chiếc dường sẽ sạch Tước, như Võ Đường mà mắt tướng, Lăng vậy vì bên ngựa xe bên có vị Phong cạnh hơn Trung dẹp chính đã dọn Tiêu hai không và ai Chu càng.

Tiêu cùng Hề khoái chiều Hề sảng, ngủ buổi vô ngủ cả.

Hề mái ai chừng, Hề Tiêu thoải Không trông cảm thấy. gần cổng Minh Xe ngựa lại Đức dừng. phủ hôm nỗi sáng Đến không sau tướng quân hơi, nàng khi có rời nỡ. nghĩa Hề cảm sắc quên được ý trời sâu vui Tiêu Hề nhận đất. nhìn ông Hiền từ Triệu xa thấy đã.

Tướng sĩ trấn giữ cửa thành lần lượt quỳ xuống hành lễ, bái kiến Thái tử Điện hạ.

Tiêu Lăng Phong cũng xuống ngựa, quỳ xuống hành lễ.

Xa phu phụ trách đánh xe ngựa của Tiêu Hề Hề vốn là thị vệ trong Ngọc Lân quân, hắn sớm đã nhận lệnh của Thái tử Điện hạ, lúc này lặng lẽ đánh xe tiến vào đoàn xe của Thái tử.

Cổng thành mở ra, Ngọc Lân quân hộ tống Thái tử rời Thịnh Kinh, tiến về phía Nam.

 


Bạn có thể dùng phím mũi tên hoặc WASD để lùi/sang chương.